Оформление заголовков в книжных изданиях

Курсовая работа по предмету «Издательское дело»
Информация о работе
  • Тема: Оформление заголовков в книжных изданиях
  • Количество скачиваний: 21
  • Тип: Курсовая работа
  • Предмет: Издательское дело
  • Количество страниц: 34
  • Язык работы: Русский язык
  • Дата загрузки: 2016-01-02 22:38:34
  • Размер файла: 363.74 кб
Помогла работа? Поделись ссылкой
Информация о документе

Документ предоставляется как есть, мы не несем ответственности, за правильность представленной в нём информации. Используя информацию для подготовки своей работы необходимо помнить, что текст работы может быть устаревшим, работа может не пройти проверку на заимствования.

Если Вы являетесь автором текста представленного на данной странице и не хотите чтобы он был размешён на нашем сайте напишите об этом перейдя по ссылке: «Правообладателям»

Можно ли скачать документ с работой

Да, скачать документ можно бесплатно, без регистрации перейдя по ссылке:

ДЕПАРТАМЕНТ ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ НАСЕЛЕНИЯ
ГОРОДА МОСКВЫ

 

ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ГОРОДА МОСКВЫ

«НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ РЕАБИЛИТАЦИОННЫЙ ЦЕНТР»

Специальность: 035002 «Издательское дело»

Курс 3, группа 3.4

Предмет: Создание оригинал-макета

Курсовая работа

на тему:

«Оформление заголовков в книжных изданиях»

 

Выполнил:                                                                               

Проверил:                                                                                

Москва 2015

Оглавление

Введение. 4

Рубрикация. Значение и функции заголовков. 5

Что такое рубрики и рубрикация. 5

Каковы функции заголовков. 5

Виды заголовков и области их применения. 6

Виды заголовков по степени их содержательности, 
форме и составу. 6

Тематические заголовки. 6

Родо-нумерационные и родо-литерные заголовки. 7

Нумерационные и литерные заголовки. 7

Родо-нумерационно-тематические 
и родо-литерно-тематические заголовки. 7

Нумерационно-тематические и литерно-тематические заголовки. 7

Заголовки — перечни подтем, раскрываемых в подразделе. 8

Заголовки с подзаголовками. 8

Графические заголовки. 8

Немые заголовки. 9

Применение видов заголовков 
по степени их содержательности, форме и составу. 9

Виды заголовков по месту их на полосе и относительно текста. 9

Шмуцтитул. 9

Шапка. 11

Заголовок в спусковом пробеле. 11

Начальный заголовок в разрез текста. 11

Рядовой заголовок в разрез текста с отбивками от него. 12

Рядовой заголовок в разрез текста без отбивок 
или только с верхней отбивкой. 12

Заголовок с абзацного отступа без отбивок 
или только с верхней отбивкой. 13

Форточка. 13

Фонарик, или маргиналия. 13

Скрытый в тексте заголовок. 14

Виды заголовков по взаимодействию с текстом. 14

Заголовки, прерывающие текст.. 14

Заголовки, прерывающие текст из нумерованных пунктов. 14

Тематические заголовки, параллельные 
тексту (не разрывающие его) 15

Заголовки, сливающиеся с текстом. 15

Виды заголовков по характеру возглавляемых ими текстов. 15

Заголовки основного текста. 15

Заголовки аппаратных текстов и затекстовых приложений. 15

Заголовки таблиц, внутритекстовых примеров, приложений. 16

Нумерация и литерация заголовков. 16

Номера, литеры, и родовые названия (обозначения) рубрик. 16

Выбор системы нумерации и литерации заголовков. 17

Сквозная нумерация (литерация) 17

Пораздельная нумерация (литерация) 17

Сквозная нумерация (литерация) в сочетании с пораздельной. 17

Индексационная нумерация. 17

Десятичная нумерация. 18

Основные требования к рубрикации. 18

Соответствие заголовка и текста по содержанию.. 18

Логически верная соподчиненность заголовков. 18

В каждой ступени рубрикации заголовки 
только одной значимости
. 18

В разных ступенях рубрикации — заголовки
только соответствующей, а не одной значимости. 19

В каждом подразделе — не менее двух внутренних заголовков. 19

Охват объединяющим заголовком
только подчиненных ему заголовков. 19

Приемы проверки соподчиненности заголовков. 20

Заключение. 22

Список использованной литературы.. 23

Приложение....................................................................................................... 24

 

 

Введение

Как обложка и титульный лист служащие «лицом» всего издания, так заголовки служат «лицом» каждого произведения и каждого раздела, включенного в книгу. По сути, как мы сейчас увидим, иногда заголовки произведений оформляются подобно титульным листам посреди книги (только, конечно же, не содержат всей информации, положенной титульному листу).

Работая с заголовками, дизайнер должен принимать во внимание не только художественный, но и смысловой аспект оформления. Согласно правилам типографии, возможности и варианты верстки заголовков зависят от степени важности их в тексте; и наоборот, с помощью разных вариантов оформления мы можем подчеркнуть или нарушить разделение текста на смысловые части.

Стоит заметить, что правила оформления заголовков наиболее важны именно для дизайнеров, верстающих книги. При работе с газетами и журналами задача сильно упрощается, потому что материалы в них обычно не имеют разделов. Чаще всего достаточно одного заголовка статьи; в редких случаях она имеет один уровень подзаголовков. Однако более сложная структура в то же время позволяет дизайнеру воспользоваться большим количеством оформительских приемов и в конечном итоге улучшает восприятие издания.

Относительная важность заголовков и их связь друг с другом называется соподчиненностью. Именно эти правила утверждают, что отдельный абзац менее важен, чем целая глава, а вся книга – только часть серийного издания.

 

 

Рубрикация. Значение и функции заголовков

Что такое рубрики и рубрикация

Рубриками называют заголовки частей издания (заглавия произведений, внутренние заголовки их подразделов, заголовки элементов аппарата), а также сами выделенные заголовками части (главы, параграфы). Чтобы избежать путаницы, в справочнике рубриками будут называться только подразделы текста (части, главы, параграфы).

Благодаря различным издательско-оформительским приемам (разному расположению заголовков относительно текста) и художественно-поли-графическим средствам (рисунку, начертанию и размеру шрифта, которым заголовки набраны) читатель видит, какой заголовок и его подраздел старший, а какой — младший, подчиненный и какие заголовки и подразделы равны по значимости. Это помогает читателю точно ориентироваться в структуре и композиции издания и воспринимать соотносительное значение каждого заголовка и его подраздела.

Рубрикация — это такая система заголовков, в которой заголовки разной значимости занимают разные ступени (от высшей через промежуточные к низшей), а заголовки одной значимости стоят на одной ступени. Слово «ступень» условно обозначает здесь значимость заголовка: на первой верхней ступени стоят заголовки самой высшей значимости, на второй, следующей после верней (при движении вниз) — заголовки, значимость которых меньше значимости заголовков первой ступени на один шаг. Таких ступеней в книге может быть несколько (раздел, глава, параграф) и очень много (часть, подчасть, радел, подраздел, глава, подглава, параграф, подпараграф).

Каковы функции заголовков

Заголовки:

1. Организуют, направляют и облегчают чтение:

— прерывая текст, они заставляют читателя невольно остановиться перед тем, как приступить к чтению нового подраздела, и благодаря этому подталкивают к тому, чтобы осмыслить прочитанное, представляющее собой относительно законченное целое;

— предупреждая во многих случаях о теме последующего текста, они подготовляют читателя к его восприятию;

— членя текст, они, с одной стороны, помогают прерывать чтение на графически фиксированном месте и позволяют читать книгу осмысленными порциями, а с другой — создают благоприятные условия для чтения выборочного, когда читателю нужны в книге материалы только на одну или несколько ее подтем.

2. Углубляют понимание произведения, т. к. наглядно раскрывают его строение, соотносительное значение заголовков и их подразделов, место каждого в общей структуре произведения.

Виды заголовков и области их применения

Признаки, по которым заголовки делят на виды:

1) степень содержательности, состав и форма заголовка;

2) место заголовка на полосе и относительно текста;

3) взаимодействие заголовка с текстом.

Виды заголовков по степени их содержательности,
форме и составу

Тематические заголовки

Каждый такой заголовок состоит из слова или словосочетания, выражающих тему (содержание) той части текста, к которой относится заголовок.

Тематический заголовок — заголовок высокой содержательности: по нему можно судить, чему посвящен подраздел текста, он так или иначе характеризует содержание своей рубрики: называет тему, или главного персонажа подраздела, или центральное событие.

Родо-нумерационные и родо-литерные заголовки

Каждый такой заголовок состоит из слова или знака, определяющего род рубрики (часть, раздел, глава, §), и номера или буквы (в алфавитной последовательности), указывающих место подраздела в ряду однозначных (одноступенных).

Такие заголовки словесным или знаковым определением рода рубрики помогают отличать друг от друга заголовки разной значимости (ступени соподчиненности) и легко вычленять заголовки одной ступени, что особенно важно, когда рубрикация многоступенна и художественно-полиграфическая. Средств недостает для того, чтобы различать заголовки близких ступеней. Чаще используются в произведениях художественной литературы.

Нумерационные и литерные заголовки

Каждый такой заголовок состоит из цифрового номера или буквы (в порядке алфавита).

Роль таких заголовков только членящая и соподчиняющая. Они наименее содержательные.

Родо-нумерационно-тематические
и родо-литерно-тематические заголовки

Каждый такой заголовок состоит: 1) из слова или знака, определяющего род рубрики; 2) номера или литеры, указывающих место подраздела в ряду одноступенных; 3) наконец, слова или словосочетания, выражающих тему рубрики.

Такой заголовок сочетает родо-нумерационный или родо-литерный заголовок с тематическим. Это самый содержательный вид заголовка: по нему можно судить и о теме (содержании) рубрики, и о месте и соподчиненности рубрики в ряду других не только по оформлению, но и по словесно обозначенному роду рубрики, а также номеру или букве.

Нумерационно-тематические
и литерно-тематические заголовки

Каждый такой заголовок состоит из цифры или буквы и тематической части, словесно определяющей содержание или тему рубрики.

Этот вид заголовка несколько уступает родо-нумерационнотематичес-кому или родо-литерно-тематическому, так как в нем род рубрики словесно не определен. Но различимость заголовков разных ступеней и в этом случае благодаря литерам и цифрам очень высока.

Заголовки — перечни подтем, раскрываемых в подразделе

В таком заголовке содержание подраздела, по существу, аннотируется. Благодаря этому каждый может перед чтением узнать, о чем пойдет речь в подразделе, как именно будет раскрываться его содержание, а значит, и лучше подготовиться к чтению, более осмысленно воспринимать части текста как элементы целого, а может быть, даже отказаться от чтения. Если в заголовке-перечне проставить номера страниц, где начинается каждая подтема, то читатель сможет быстро находить интересующий его материал при выборочном чтении. В изданиях художественной и научно-популярной литературы такой перечень способен заинтриговать многих, обострить их интерес к главе.

Перечень подтем редко встречается как самостоятельный. Чаще он дополняет заголовки других видов: нумерационные, родо-нумерационные, родо-нумерационно-тематические и др.

Заголовки с подзаголовками

Тематические заголовки и все заголовки, в которые входит тематическая часть, могут сопровождаться тематическими подзаголовками, когда необходимо конкретизировать заголовок, привести датировку и т. и. Подзаголовок подключается к заголовку либо как текст в круглых скобках, либо как самостоятельная часть (отдельными строками), графически отличающаяся от заголовка.

Графические заголовки

Каждый такой заголовок представляет собой наборный знак, украшение, рисованное орнаментальное или иное изображение, отделяющее один подраздел от другого, орнаментальную или сюжетную заставку и концовку.

Немые заголовки

Каждый такой заголовок выражен только графически — пробельной строкой, отделяющей один подраздел текста от другого; пробельным спуском в начальной полосе (когда текст размещен не от верха полосы, а с отступом от него — спуском) и концевым пробелом в последней, концевой полосе подраздела (когда текст заполняет не всю полосу, а только верхнюю ее часть и внизу остается свободное место.

Это наименее содержательный вид заголовка. Пробельная строка при-меняется гл. обр. в изданиях художественной литературы, публицистики, мемуаров с целью отделить небольшие, мало связанные друг с другом части текста, а также в любых изданиях с подразделами, внутри которых вступительные и заключительные части композиционно не связаны с последующим и предшествующим текстом, чтобы отграничить вступление и (или) заключение (другой материал) от оси. текста подраздела, когда нет необходимости или трудно словесно определить их тему.

Недостаток немого заголовка в виде пробельной строки — он исчезает, попадая на стык полос (внизу или вверху полосы). Этот недостаток можно смягчить, если обозначать начало нового подраздела после пробельной строки буквицей или если набирать первое слово его текста прописными.

Применение видов заголовков
по степени их содержательности, форме и составу

В одном издании могут использоваться как заголовки только одного из этих видов, так и одновременно разных (многих) видов (для каждой ступени свой вид).

Виды заголовков по месту их на полосе и относительно текста

Шмуцтитул

Это заголовок на отдельной, не занятой основным текстом полосе издания. Учитывая особую важность экономного расходования бумаги, шмуцтитул следует применять крайне ограниченно, разумно и целесообразно используя пустые места — заполняя оборотную сторону шмуцтитула основным текстом, размещая на лицевой стороне шмуцтитула необходимый, обогащающий книгу иллюстративный материал, или эпиграфы, или элементы справочно-вспомогательного аппарата, или важнейшие текстовые справочные сведения.

Чем больше формат и тираж издания, тем менее целесообразен шмуцтитул, особенно если нет возможности рационально использовать образующиеся пустые места.

Сложность применения шмуцтитула связана с его традиционным рас-положением на правой, нечетной полосе. Такое расположение вызывает необходимость точного пополосного расчета издательского оригинала для того, чтобы определить, в каких случаях полоса перед шмуцтитулом окажется пустой из-за нехватки текста в предшествующем подразделе. Чтобы ликвидировать эти пустые полосы, надо уже на стадии подготовки издательского. оригинала сократить или дополнить текст перед шмуцтитулом с предшествующей пустой полосой. Вносить подобные изменения на стадии корректуры при наборе в типографии экономически накладно для издательства, так как при этом возрастают затраты на правку корректуры и повышается себестоимость издания.

Шмуцтитул допустим в изданиях, которые:

1.      Включают несколько крупных произведений. Цель — резко разграничить произведения внутри издания.

2.      Содержат произведение, разделенное на несколько очень крупных частей (могли бы быть изданы как самостоятельные книги), при много-ступенной рубрикации. Цель — резко отделить части друг от друга для удобства пользования изданием, сократить число ступеней с заголовками в разрез текста для лучшего графического различения каждой ступени.

3.      Оснащены предтекстовым и большим затекстовым аппаратом (комментарии, примечания, библиографические списки, список иллюстраций, вспомогательные указатели). Цель — резко отделить основной текст от вспомогательного и облегчить розыск сведений в затекстовом аппарате.

4.      Включают произведения, каждому из которых, по замыслу худоника, желательно предпослать иллюстрацию типа фронтисписа на оборотной стороне шмуцтитула (в частности, высокохудожественные издания, издания в улучшенном оформлении, массовые иллюстрированные издания).

Шапка

Заголовок вверху спускового пробела начальной полосы. Применяется в изданиях, которые:

1.      Включают произведения со сложной многоступенной рубрикацией (части, разделы, подразделы, главы, подглавы, параграфы, подпараграфы). Цель — сократить число ступеней с заголовками в разрез текста для лучшего графического различения каждой ступени.

2.      Представляют собой сборник произведений, объединенных в циклы (части, разделы). Цель — выразительно обозначить каждый цикл (часть, раздел).

Заголовок в спусковом пробеле

Размещают его ниже шапки, но не над текстом спусковой полосы непосредственно, а с заметной отбивкой от него. Такой заголовок охватывает весь текст до следующей спусковой полосы, на которой таким же образом расположен заголовок той же значимости (той же ступени рубрикации).

Заголовок в спусковом пробеле необходим при большом числе ступеней рубрикации, когда одних шрифтовых различий заголовков разных ступеней мало для того, чтобы читатель хорошо разбирался в том, к какой ступени относится тот или иной заголовок, какова их логическая связь и соподчиненность.

Начальный заголовок в разрез текста

Нередко редакторы и оформители не осознают, что начальный заголовок в разрез текста — это самостоятельный вид заголовка, который станет им только в том случае, если будет размещен в своем месте, то есть, непосредственно над текстом спусковой полосы. Из-за этого его порой ставят в спусковом пробеле с ощутимой отбивкой от текста, то есть, иначе, чем одноступенные ему заголовки в дальнейшем тексте, тем самым переводя его в разряд другого, старшего по расположению вида. А если при этом над таким тематическим заголовком оказывается мало отбитый от него родонумерационный заголовок высшей ступени, то к тому же оба заголовка невольно сливаются в единый родо-нумерационно-тематический заголовок в спусковом пробеле.

Рядовой заголовок в разрез текста с отбивками от него

Такой заголовок (помещаемый внутри текста с отбивкой от предшествующего и последующего текста, начальный — только от последующего) применяется практически во всех изданиях, кроме изданий нерубрицированных или с многочисленными мелкими заголовками, ставить которые в разрез неэкономно. Заголовками в разрез текста могут быть заголовки нескольких ступеней, различаемых кеглем и начертанием шрифта. Такие заголовки заставляют читателя сделать паузу перед чтением следующего подраздела и благодаря этому осмыслить прочитанный текст.

Все подразделы с заголовками в разрез текста разных ступеней верстаются подряд, без концевых и спусковых пробелов, что благоприятно сказывается на емкости печатного листа.

Рядовой заголовок в разрез текста без отбивок
или только с верхней отбивкой

Применяется в изданиях с очень сложной многоступенной рубрикацией и большим числом мелких заголовков, когда к изданию предъявляются требования особой компактности. Цель — сократить число ступеней заголовков, различающихся только шрифтовым оформлением, а также уменьшить потери площади из-за пробелов. Само положение заголовка без отбивки позволяет оформить его так же, как заголовок предшествующей ступени, не уменьшая кегля и не меняя начертания шрифта.

Заголовок с абзацного отступа без отбивок
или только с верхней отбивкой

Так расположенный заголовок, в отличие от рядового заголовка в разрез текста без отбивок или только с верхней отбивкой, может рассматриваться как заголовок нижестоящей ступени, поскольку он более близок к заголовку в подбор к тексту, чем такой же заголовок, расположенный в красную строку или от края набора. Правда, эта близость не настолько ясно выражена для каждого читателя, чтобы не использовать дополнительных средств для четкого отличия заголовков этой ступени от заголовков высшей. Поэтому в случае, когда оба этих вида заголовка нужны издателю, желательно, чтобы заголовок высшей ступени был отбит от предшествующего текста, а заголовок с абзацного отступа не отбивался от текста.

Форточка

Такой заголовок-врезку, с оборкой основным текстом, применяют главным образом в изданиях учебного назначения, требующих от читателя осмысления и запоминания большого фактического материала, со сложными взаимосвязями. Книги с форточками выходят все реже, так как усложняют набор и верстку. Цель применения — не разрывая изложения, обозначить заголовками основные вехи описываемого процесса или стороны характеризуемого объекта, обобщенно выразить основной, смысл части текста (наметить как бы пункты конспекта).

Фонарик, или маргиналия

Такой заголовок — расположенный на поле страницы — применяется в справочных изданиях с большим числом мелких иллюстраций на поле; в учебных изданиях с мелкими заголовками-тезисами, сжато раскрывающими содержание подразделов. Цель — резко отделить заголовки от текста для упрощения поиска справочных сведений; использовать поле, отведенное под иллюстрации, не полностью занимающие его; не разрывать заголовками изложение. Ограничивает применение фонариков — потеря бумаги из-за уменьшения формата набора основного текста и, следовательно, снижения емкости печатного листа.

Скрытый в тексте заголовок

Это внутритекстовое выделение. Как заголовок его используют в изданиях с очень большим числом ступеней рубрикации (10 и более); в изданиях с форточками, требующих введения подчиненных заголовков; в изданиях с мелкими подпараграфами. Цель — компенсировать нехватку оформительских средств для того, чтобы лучше различать заголовки разных ступеней; использовать единственную возможность выразить подчиненность заголовков форточкам; увеличить емкость печатного листа благодаря тому, что заголовки не выделены в отдельные строки с отбивками от текста.

Виды заголовков по взаимодействию с текстом

Заголовки, прерывающие текст

К ним относятся шмуцтитул, шапка, заголовок в спусковом пробеле, все виды заголовков в разрез текста, заголовок с абзацного отступа отдельной строкой и в подбор с последующим текстом. Они, отделяя одну часть текста от другой, придают каждой части относительно самостоятельный характер и вынуждают читателя делать паузу после чтения одной рубрики и перед началом следующей. Это невольно заставляет задуматься, подвести итоги. Чем выше ступень таких заголовков, тем больше пауза.

Заголовки, прерывающие текст из нумерованных пунктов

Подобный текст встречается обычно в инструктивно-нормативных, реже в справочных изданиях, и место заголовка в нем — перед номером пункта или после него — определяет, какой по объему текст охватывается заголовком:

1.      Тематический заголовок перед нумерованным пунктом означает, что он охватывает не только этот, но и следующие нумерованные пункты до такого же или старшего по значению заголовка. Тематический заголовок после номера пункта относится к тексту только этого пункта.

2.      Типовой тематический заголовок «Внимание» с примыкающим к нему текстом помещают: а) перед нумерованным пунктом, если он относится к нескольким (многим) пунктам, причем примыкающий к нему текст предупреждения также выносится из состава пункта; б) после номера пункта, если заголовок относится к тексту только этого пункта.

Тематические заголовки, параллельные тексту
(не разрывающие его)

Это форточки и фонарики. Они, конечно, тоже отвлекают от чтения текста, но его не прерывают, а только показывают, где кончается одна его смысловая часть и начинается другая. Намечая в тексте мелкие его подтемы (по нескольку на странице), они не дробят его на слишком мелкие части, благодаря чему не мешают воспринимать старшую рубрику как нечто цельное.

Заголовки, сливающиеся с текстом

Это заголовки — внутритекстовые выделения. Они позволяют читателю, вовсе не отвлекаясь от текста, видеть конец одной подтемы и начало следующей.

Виды заголовков по характеру возглавляемых ими текстов

Заголовки основного текста

Они образуют единую систему, в которой все заголовки (от заглавий произведений, если их несколько или много в издании, до внутренних заголовков произведений) взаимосвязаны и соподчинены друг с другом. Это первая, главная система заголовков издания.

Заголовки аппаратных текстов и затекстовых приложений

Они образуют вторую систему заголовков издания, непосредственно не связанную с заголовками первой системы. Именно поэтому оформлять их (подчеркивать их значимость) желательно иначе, чем заголовки основного текста (со своей системой ступеней, своей системой соподчинённости).

Заголовки таблиц, внутритекстовых примеров, приложений

Это третья система заголовков, которые обозначают вспомогательные и дополнительные тексты, а также тексты особой формы. Их тематическим заголовкам, как правило, предшествует типовой заголовок. Их отличие от заголовков других систем в том, что возглавляемые ими материалы не представляют собой самостоятельных рубрикационных единиц, не членят текст на рубрики, а лишь выделяют в нем дополнительные и вспомогательные материалы, облегчая их розыск. Соответственно их оформление должно отличаться от оформления заголовков других систем.

Нумерация и литерация заголовков

Номера, литеры, и родовые названия (обозначения) рубрик

Назначение:

1. Усилить разграничение заголовков разных ступеней, подчеркнуть принадлежность заголовков одной ступени именно к ней.

2. Упростить ссылки на заголовки внутри текста (можно не повторять текст заголовка).

Условия употребления номеров и литер:

1. Наличие внутритекстовых ссылок на рубрики.

2. Многоступенная рубрикация, когда заголовки близких ступеней могут недостаточно различаться графически.

Условия употребления родовых названий (обозначений) рубрик:

1. Многоступенная рубрикация, при которой чередование цифр (римских, арабских), а также букв (литер), необходимое для четкого разграничения заголовков разных ступеней, не может быть соблюдено из-за большого числа ступеней (например, при нумерации заголовков соседних ступеней арабскими цифрами они будут лучше различаться, если у номеров рубрик старшей ступени поставить еще родовое наименование или обозначение: часть, раздел, глава, §).

2. Большое число внутритекстовых ссылок на заголовки разных ступе-ней: родовое название или обозначение упрощает словесную формулировку.

Выбор системы нумерации и литерации заголовков

Сквозная нумерация (литерация)

При ней заголовки всех ступеней нумеруются (литеруются) от первого до последнего заголовка каждой ступени.

Такая система нумерации рекомендуется для книг, где заголовки каждой ступени являются сквозными и в тексте используются перекрестные ссылки на рубрики.

Пораздельная нумерация (литерация)

При ней заголовки всех ступеней, кроме самой старшей, нумеруются (литеруются) только в пределах той рубрики, в которую они входят.

Такая система нумерации допустима только в книгах без перекрестных ссылок на заголовки, так как из-за нескольких номеров (литер) ссылки превращаются в громоздкое сочетание, а также в книгах со сравнительно простой рубрикацией, имеющей минимальное справочное значение.

Сквозная нумерация (литерация) в сочетании с пораздельной

При ней заголовки одних ступеней (обычно старших, основных) нумеруются (литеруются) насквозь, а другие, обычно несквозные, встречающиеся лишь в некоторых подразделах, — только в пределах того подраздела, где они налицо.

Допустима для книг, где нет перекрестных ссылок на несквозные за-головки.

Индексационная нумерация

При ней перед каждым тематическим заголовком всех ступеней или всех, за исключением самых старших и самых младших, ставят индекс, состоящий из номера этого заголовка и перед ним — номеров всех заголовков, которым он подчинен. Номера разделяют точкой.

Рекомендуется для научных, производственных, справочных, учебных книг со сложной рубрикацией, адресованных подготовленному читателю. Увеличивает различимость заголовков разных ступеней, упрощает подготовку книг авторскими коллективами, уменьшает правку при перенумерации.

Десятичная нумерация

Внешне похожа на индексационную (здесь номер также индекс, который составлен из номера старшей рубрики, номера подчиненной рубрики ит. д., в каждом случае от 0 до 9, так что число рубрик 1-й ступени и подрубрик внутри каждой рубрики не должно превышать десяти).

Иногда в четырех- и пятизначных номерах четвертую и пятую цифру отделяют от предшествующих точкой: 322.1 и 322.11.

Область применения этой нумерации та же, что и у обычной индексационной, но с еще большим ограничением, так как она более сложна для восприятия.

Основные требования к рубрикации

Соответствие заголовка и текста по содержанию

Если тематический заголовок уже или шире текста по содержанию, читатель, ожидая найти в тексте все, что обещает заголовок, будет обманут. При необоснованно суженном заголовке в тексте окажется много такого, чего, судя по заголовку, в нем быть не должно. При неосновательно расширенном заголовке нельзя будет найти в тексте того, что заголовок обещает. В первом случае можно пропустить при выборочном чтении ценный материал, во втором — зря потратить время. Поэтому необходимо, читая текст, все время соотносить его смысловые части с заголовком.

Логически верная соподчиненность заголовков

В каждой ступени рубрикации заголовки
только одной значимости

Если это требование не соблюдается, действительные отношения между рубриками нарушаются, и заголовок, который на самом деле относится к высшей или низшей ступени, выглядит как равноценный подчиненным или подчиняющим, что не может не запутывать читателя.

В разных ступенях рубрикации — заголовки
только соответствующей, а не одной значимости

Если заголовки одной значимости оказываются на разных ступенях рубрикации, читатель не может сразу разобраться в том, как на самом деле построена книга. Каждая статья начинается с новой полосы, и заглавия статей набраны шрифтом одного кегля и начертания, но расположены они по разному: пять — под орнаментальной лентой, остальные шапкой, т. е. получается, что это заголовки разных ступеней разной значимости. Трудно, правда, понять, какая ступень старшая, а какая подчиненная. Лишь изучив и сопоставив заглавия всех статей, читатель, может быть, поймет, что это заголовки не разной, а одной значимости и что разное их положение — результат недодуманного решения. Автор орнаментальными лентами хотел подчеркнуть группировку статей по пяти литературам (античная, русская, французская, итальянская, английская), но разным положением заглавий статей оформитель сборника лишь запутал дело. Надо было одинаковым положением заголовков выразить их одноступенность.

В каждом подразделе — не менее двух
внутренних заголовков

Такое требование вызвано логикой деления подразделов на части: если подраздел делится, то в нем не может быть менее двух частей. И когда в подразделе налицо лишь один внутренний заголовок, это означает, что либо одна часть текста не озаглавлена, либо внутренний заголовок не что иное, как подзаголовок.

Охват объединяющим заголовком
только подчиненных ему заголовков

Если это требование нарушается, то, значит, либо старший заголовок уже, чем должен быть, и его надо расширить, либо для части заголовков необходим другой объединяющий заголовок, либо, наконец, от объединяющего заголовка следует вообще отказаться.

Ясно, что библиографические списки примечаниями не являются и заголовки их подчиняться шмуцтитульному заголовку не должны. Поэтому надо было либо расширить шмуцтитульный заголовок: Библиографические списки. Примечания, либо разделить аппарат на два подраздела: Примечания и Библиографические списки, либо снять объединяющий заголовок.

Очень часто требование к старшему заголовку охватывать только под-чиненные ему заголовки нарушается в поэтических сборниках в разделах, внутри которых часть стихотворений составляет цикл с собственным заголовком. Если за стихотворениями цикла в разделе идут стихотворения, которые в цикл не входят, показать, что они не объединены предшествующим заголовком цикла, довольно трудно. Самый простой способ — поместить отдельные стихотворения перед циклом. Но если обратная последовательность исполнена смысла, надо искать другое решение. В одном сборнике над заголовком цикла и над заглавиями самостоятельных стихотворений поставлена орнаментальная лента во всю ширину полосы; а над заглавиями стихотворений, входящих в цикл, — три раппорта того же орнамента. Заглавия всех стихотворений (и входящих в цикл, и самостоятельных) набраны одинаково, чем подчеркивается их равнозначность. Прием вполне допустимый, но ясный не для каждого читателя.

Можно было стихотворения цикла разместить вподверстку, а самостоятельные стихотворения раздела — каждое с новой полосы. Еще один прием — концовка после завершающего стихотворения цикла. Наконец, допустимо использовать разное положение заглавий в цикле и вне его: первые — со втяжкой, вторые — от левого края набора, как и заголовок самого цикла. Не исключены, конечно, и другие приемы, как и комбинирование указанных.

Приемы проверки соподчиненности заголовков

Первый прием — сопоставить между собой по смыслу, по содержанию одноступенные заголовки, проверяя, одинакова ли их значимость. Если один из таких заголовков входит в содержание другого — значит, соподчиненность нарушена и нужно искать путь исправления ошибки.

Второй прием — соотнести старший заголовок со всеми ему подчиненными. Если среди подчиненных заголовков находится такой, который не входит в содержание старшего заголовка, — значит, рубрикация ущербна и требует корректировки.

Третий прием — соотнести каждый заголовок с текстом, чтобы убедиться в их соответствии друг другу.

 

Заключение

Качественное проектирование и художественное оформление книжного издания является главным залогом коммерческого успеха разрабатываемой продукции. Выбор формата, полосы набора, а соответственно, гарнитуры и кегля шрифта, элементов дизайна и иллюстрирования в целом, напрямую влияют на себестоимость издания, а значит, и на его конечную цену, что особенно важно в современных условиях конкуренции.

Грамотный выбор материалов для изготовления издания является одним из важнейших этапов его создания, залогом качества и долговечности издания. Выбор зависит от способа печати, назначения издания и его «ценности», тиража и объема и должен соответствовать тем критериям оформления, которые требуют от материалов определенных качеств. Основные из этих критерий - иллюстрации, внутреннее и внешнее оформление издания.

При изготовлении издания все производственные процессы тесно взаимосвязаны. Художественное оформление как эстетическая сторона производства и технология изготовления издания как сторона техническая, несмотря на различность по своей «природе», оказывают друг на друга непосредственное влияние. Так, например, выбор формата издания напрямую влияет на расход бумаги, а плотность бумаги влияет на толщину блока и, соответственно, его внешний вид и гармоничность пропорций готовой книги.

 

 

Список использованной литературы

  1. Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора,
    «ОЛМА-Пресс», 2003
  2. Завгородний В. Г. Adobe InDesign CS3, ООО «Питер Пресс», 2008
  3. Мильчин А. Э. Издательский словарь-справочник,
    «ОЛМА-Пресс», 2003
  4. Рывчин В. И., Леонардова Е.И., Овчинников А. И. Техническое
    редактирование, Издательство «Книга»,1997

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложения

 
 


 

 

Таблица 9.1 т Наиболее характерные частоты смены кадров для компьютерной анимации

Область использования анимации

Частота кадров

Телевидение

30(NTSC)

 

25 (PAL)

Кинофильмы

24

Internet

12-15

 

 

 

 

Понятие времени в 3ds max

Для перемещения по временной шкале в 3ds max служит специальный ползу­нок, который расположен на шкале времени, занимающей всю нижнюю часть окна программы. На ползунке видны два числа: первое означает номер текущего кадра, а второе - общее количество кадров в текущей сцене.

Для перемещения по шкале времени можно воспользоваться двумя различны­ми способами: кнопками управления анимацией и ползунком (рис. 9.2).

Для примера предлагается использовать какую-нибудь сцену из стандартной поставки 3ds max с имеющейся анимацией:

1.                        Переместите ползунок справа налево - это будет соответствовать пере­движению во времени в прямом направлении. Чем быстрее вы будете пе­ремещать ползунок, тем быстрее будут двигаться объекты и изменяться их параметры - одним словом, анимация ускорится.

2.                        Если перемещать ползунок справа налево, то время в сцене пойдет в об­ратном направлении - вода из раковины будет по капле прыгать в кран, солнце будет вставать на западе и садиться на востоке - со своим вирту­альным миром вы можете творить все, что захотите.

Обратите внимание на группу кнопок управления анимацией (рис. 9.3). Она расположена в правом нижнем углу окна 3ds max. Эти кнопки практически иден­тичны тем, которые есть на вашем CD-, DVD- или VHS-плеере. Кнопка Play (Вос­произведение) запускает процесс воспроизведения анимации, кнопка Stop (Стоп) его останавливает, кнопки Go То Start (Перейти в начало) и Go То End (Перейти в конец) переводят ползунок времени в начало и в конец анимационного отрезка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение. 1 Тематические заголовки

 

 

Приложение 2. Родо-нумерационные и родо-литерные заголовки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 3. Заголовки-шапки

Приложение 4. Компоновка заголовка-шапки
и заголовка в спусковом пробел

 
 

 

Приложение 5. Заголовок с абзацного отступа с отбивкой
от последующего текста

 

Приложение 6. Заголовок-форточка

 
 

 

 

Приложение 7. Заголовок-фонарик

 
 

 

 

Приложение 8. Заголовки скрытые в текст

 
 

 

 

Приложение 9. Графический заголовок

 

Приложение 10. Оформление текучего заголовка